Apostille Translation Services: Certified Translations for International Legal Use
Apostille Translation Services: When preparing documents for international use, getting an apostille is only part of the process. In many cases, the destination country will require the document to be translated into its official language β and that translation must be certified, notarized, and accepted by authorities.
Thatβs where Rais Apostille Services comes in. We offer comprehensive Apostille Translation Services β making your documents valid and legally recognized across borders. Whether you’re applying for citizenship, a visa, business registration, or studying abroad, our experts handle both the apostille and translation under one trusted roof.
What Are Apostille Translation Services?
Apostille Translation Services refer to the process of translating a U.S. document into another language, ensuring the translation is certified or notarized, and then applying the appropriate apostille certificate for international use.
These services ensure your documents meet linguistic, legal, and diplomatic standards required in the destination country.
At Rais Apostille, we:
-
Translate your document with a certified translator
-
Provide a notarized Certificate of Accuracy
-
Apply for the apostille certificate from the relevant authority
-
Return your apostilled, translated documents ready for international submission
Why Are Translations Often Required for Apostille?
Documents in English may not be accepted in countries where English is not an official language. Courts, consulates, immigration offices, and foreign employers typically require a translated copy that is:
-
Certified (accurately translated and signed by a professional)
-
Notarized (officially recognized under U.S. law)
-
Apostilled (recognized internationally under the Hague Convention)
Using Apostille Translation Services ensures that your document is compliant and ready for its intended legal use abroad.
When Do You Need Apostille Translation Services?
Translation + apostille is commonly needed in situations like:
βοΈ Immigration or Visa Applications
Governments often require translated, apostilled birth certificates, marriage licenses, or police records.
π Studying Abroad
Universities abroad may request translated and apostilled diplomas and transcripts.
πΌ International Employment
Foreign employers might need translated FBI background checks or certifications.
π Marriage in a Foreign Country
Youβll often need apostilled and translated single status affidavits or divorce decrees.
π Legal Proceedings
Court documents, power of attorney, or adoption files may require translation and apostille for international legal recognition.
Languages We Translate For Apostille Purposes
We offer certified translations for apostille in more than 80 languages, including:
-
Spanish
-
French
-
German
-
Portuguese
-
Italian
-
Arabic
-
Chinese (Simplified and Traditional)
-
Russian
-
Japanese
-
Korean
-
Hindi
-
Vietnamese
-
Hebrew
-
Ukrainian
-
Polish
-
Dutch
Need a less common language? Just ask β we work with a global network of certified translators.
What Documents Can Be Translated and Apostilled?
We can handle a wide range of document types:
π Personal Documents
-
Birth & death certificates
-
Marriage & divorce certificates
-
Single status affidavits
-
Passports and IDs
π§Ύ Legal Documents
-
Power of attorney (POA)
-
Court judgments
-
Adoption papers
-
Affidavits
π Educational Documents
-
High school diplomas
-
College transcripts
-
Certificates of enrollment
π’ Business Documents
-
Contracts
-
Articles of incorporation
-
Certificates of good standing
π Government-Issued Documents
-
FBI background checks
-
Naturalization certificates
-
IRS letters
How the Apostille Translation Process Works at Rais Apostille
Hereβs a step-by-step breakdown of how we handle translation + apostille for your documents:
Step 1: Send Us a Scan of Your Document
Upload or email a clear scan or photo. Weβll assess translation needs and apostille eligibility β free of charge.
Step 2: Certified Translation
Your document is translated by a certified translator, reviewed for accuracy, and accompanied by a signed Certificate of Translation Accuracy.
Step 3: Notarization
We notarize the translation and certification to meet state or federal requirements.
Step 4: Apostille Processing
We file for an apostille certificate from the appropriate state or U.S. federal authority.
Step 5: Final Delivery
You receive a certified translated document with an apostille, ready for use in your destination country.
Apostille vs. Legalization: Which One Do You Need?
Requirement | Hague Convention Countries | Non-Hague Countries |
---|---|---|
Apostille | β Yes | β No |
Embassy Legalization | β No | β Yes |
Translation Needed | Often Yes | Often Yes |
If your destination country is not a member of the Hague Convention (e.g., UAE, China, Egypt, Qatar), we also offer embassy legalization services along with certified translation.
Why Choose Rais Apostille for Translation + Apostille?
π All-in-One Service
No need to use two companies β we translate, notarize, and apostille in-house or through trusted partners.
π Certified & Accepted
Our certified translations meet standards for:
-
USCIS (U.S. immigration)
-
Foreign consulates
-
International universities
-
Government offices worldwide
β± Fast Turnaround
We offer rush options for urgent document translation and apostille.
π Safe & Confidential
We use encrypted email, private cloud storage, and insured shipping to protect your sensitive documents.
π International Expertise
We understand the document requirements for more than 100 countries and provide translation accordingly.
Apostille Translation Processing Time
Service | Estimated Time |
---|---|
Certified Translation Only | 1β2 business days |
Apostille Only (Standard) | 5β10 business days |
Apostille Only (Expedited) | 2β3 business days |
Translation + Apostille | 5β12 business days total |
Rush Translation + Apostille | Available upon request |
Frequently Asked Questions (FAQs)
Q1: Do I need to apostille the original or the translated version?
In most cases, you apostille the translated version that includes a certificate of translation and a notary statement. Weβll advise the correct process based on your destination country.
Q2: Can Rais Apostille notarize my translation?
Yes. We provide notarized certificates of accuracy for all translations to ensure they are legally valid for apostille.
Q3: Is certified translation required for all apostille documents?
Only if the destination country does not accept English. Most non-English-speaking countries do require a certified translation.
Q4: How do I know if my translation is acceptable abroad?
We tailor translations to meet the legal and linguistic requirements of each country. Let us know where you’re submitting the document β weβll ensure full compliance.
Q5: Can you translate and apostille electronic (PDF) documents?
In some cases, yes. Certain notarized digital documents are eligible for apostille. Contact us for document review.
Get Started with Apostille Translation Services Today
Whether you’re applying for citizenship, studying abroad, or expanding your business internationally, Rais Apostille Services makes it easy to translate and apostille your documents in one smooth process.
Need a Quote?
β
Upload your documents securely
β
Get a fast, free assessment
β
Choose standard or rush service
With Rais Apostille, your documents are translated accurately, notarized properly, and apostilled quickly β all in one trusted place.